-
1 νυχθήμερον
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νυχθήμερον
-
2 νυχθήμερον
ночь и день, сутки.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νυχθήμερον
-
3 νυχθημερον
-
4 3574
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3574
-
5 νυχθήμερον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νυχθήμερον
-
6 νυχθήμερον
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > νυχθήμερον
-
7 νύχτα
1. η1) ночь;λευκές νύχτες — белые ночи;
εφιαλτική νύχτα — кошмарная ночь;
όλη τη νύχτα — всю ночь напролёт;
τη νύχτ — ночью;
καλή νύχτ! — спокойной ночи!;
2) темнота;§ σαν η μέρα από τη νύχτα — как день и ночь (различаться между собой);
νύχτα καί μέρα — ночью и днём, всё время;
2. επίρρ. ночью;μιά ώρα νύχτα — час ночи;
νύχτμέρα — или μέρανύχτα — день и ночь, денно и нощно;
κάνει τη νύχτα -μέρα — он работает день и ночь;
§ της νύχτας τα καμώματα τα βλέπει η μέρα και γελά — погов, утро вечера мудренее
-
8 μέρα
η день;εργάσιμη μέρα — рабочий день;
μέρα αργίας — выходной день;
αυριανή (χτεσινή) μέρα — завтрашний (вчерашний) день;
κάθε μέρα — каждый день, ежедневно;
ολόκληρη μέρα — весь, целый день;
μετρημένες μέρ'ες — считанные дни;
έχω μέρες να σε δώ — я уже несколько дней тебя не видел; — я давно тебя не видел;
έκανα δυό μέρες να... — мне потребовалось два дня, чтобы...;
στο τέλος της μέρας — в конце дня, на исходе дня;
§ καλή μέρα (тж. καλημέρα)! — добрый день!;
μέρα -νύχτα — день и ночь, денно и нощно;
μέρα μεσημέρι — среди бела дня;
μιά ωρρία μέρα — в один прекрасный день;
μέρα με τη μέρα — с каждым днём, постепенно, со временем;
μέρα παρά μέρα — через день;
λίγες μέρες πρίν — несколько дней тому назад;
σε λίγες μέρες — через несколько дней;
αυτές τίς μέρες — а) на 'днях; — б) в эти дни;
από μέρα σε μέρα — а) изо дня в день; — б) со дня на день;
όσο περνάν οι μέρες — день ото дня;
η μιά μέρα μετά την άλλη — день за днём;
την άλλη μέρα — на другой, на следующий день;
την μέρα — днём;
είναι η μέρα μου — моя очередь, мой черёд;
σώθηκαν οι μέρες του — его дни сочтены;
η καλή μέρα απ' το πρωί φαίνεται — погов, хороший день утром красен; — какое утро, такой и день (удачный или неудачный)
-
9 νυξ
νυκτός ἥ (дор. dat. pl. νύκτεσσιν)1) тж. pl. ночьνυκτί, νυκτός Hom., Her., νύκτα Her. etc., τῆς νυκτός Xen. etc., ἀνὰ или διὰ νύκτα Hom., ἐπὴ νυκτί Hes., διὰ (τῆς) νυκτός и ἐν νυκτί NT., μετὰ νύκτας Pind. — ночью, в течение ночи;
εἰς (τέν) νύκτα и κατὰ νύκτα Xen. — с наступлением ночи;ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Plat. — от ночи до ночи, т.е. день-деньской;νύκτας τε καὴ ἦμαρ Hom., νύκτας τε καὴ ἡμέρας Plat. и ἐφ΄ ἡμέρῃ ἠδ΄ ἐπὴ νυκτί Hes. — днем и ночью;πόρρω τῶν νυκτῶν Plat. — поздняя ночь;μέσαι νύκτες Thuc. и ἐν μέσῳ νυκτῶν Plat., μέσης νυκτός и κατὰ μέσον τῆς νυκτός NT. — в полночь;ἦμος δὲ τρίχα νυκτὸς ἔην Hom. — когда наступила (последняя) треть ночи, т.е. под утро;νυκτὴ ἐοικώς Hom. — ночи подобный, т.е. гневный2) тьма, мракνυκτὴ καλύπτειν Hom. — окутать тьмой
-
10 ξημερώνω
αμετ.1) быть застигнутым рассветом; проводить всю ночь, до рассвета;ξημερώσαμε στα χαρτιά — всю ночь до рассвета играли в карты;
2) απρόσ. (рас)светает;πρίν ξημερώσει — до рассвета;
όταν ξημερώσει — а) на рассвете; — б) когда настанет день;
§ να μην ξημερώθωδν σού λέω ψέμματα! — чтоб не дожить мне до рассвета, если я вру!;
ξημερώνομαι см. ξημερώνω 1
-
11 ακρος
31) высший, верхнийἀκροτάτῃ κορυφῇ Hom. — на самой вершине;
ἐπ΄ ἄκρων ὀρέων Soph. — на вершинах гор;ἄκρη πόλις Hom. = ἀκρόπολις2) наружный, поверхностныйἄκρη ῥινός Hom. — поверхность кожи;
οὐκ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου Eur. — это глубоко врезалось в мое сердце (ср. 3)3) крайнийἄκρη χείρ Hom., Her. — кисть руки, рука;
ἄκρα γλῶσσα Soph. — кончик языка;ἐπ΄ ἄκρων (sc. ποδῶν или δακτύλων) Soph. — на цыпочках;πεδίον ἄκρον Soph. — край равнины;ἄκρα ἱστία Arph. — край парусов;πρὸς ἄκρον μυηλὸν ψυχᾶς Eur. — до глубины души (ср. 2);ἄκρα νύξ Soph. — глубокая (поздняя) ночь;ἄ. ὀργήν Her. — вспыльчивый;οἱ ἄκροι Arst. — крайние классы, т.е. богачи и бедняки4) наилучший, превосходный, отличный(εἴς и περί τι Plat.; ἀνήρ Her.; τεχνῖται καὴ σοφισταί Plut.)
ἄκροι γενόμενοι ταύτην τέν ἡμέραν Her. — храбро сражаясь в этот день;ψυχέν οὐκ ἄ. Her. — павший духом, малодушный;οἱ ἄκροι τῆς ποιήσεως Plat. — величайшие представители поэзии;ἐγώ σοι μάντις εἰμὴ τῶν δ΄ ἄ. Soph. — это я тебе безошибочно предсказываю;ἄ. διαλέγεσθαι Plut. — искусный в споре;Ἄργείων ἄκροι Eur. — аргосская знать;ἥ ἄκρα ἐπιμέλεια Plut. — тщательный уход -
12 επιγιγνομαι
ион. и поздн. ἐπιγίνομαι (fut. ἐπιγενήσομαι)1) рождаться после (кого-л), приходить на смену (кому-л. или чему-л.)(ἀντὴ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι ἐπιγενήσονται Xen.; τὰ μὲν φθείρεται, τὰ δ΄ ἐπιγίνεται Arst.)
οἱ ἐπιγινόμενοι Her., Thuc.; — потомки2) наступать, возникать, появляться после (чего-л.), следовать (за чем-л)(τινι и μετά τι Arst.)
τῇ ἐπιγενομένῃ ἡμέρᾳ Thuc. — на следующий день;χρόνου ἐπιγενομένου Her. — по истечении (некоторого) времени;τὰ ἐπὴ τούτῳ ἐπιγενόμενα Her. — то, что за этим последовало;3) (преимущ. с оттенком внезапности) случаться, приключаться, происходитьἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί Thuc. — пожар раздуло ветром (досл. к пожару присоединился ветер);νὺξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ Thuc. — наступившая ночь прервала сражение;ὑετὸς ἐπεγένετο Thuc. — (вдруг) хлынул дождь;ἐπεγένετο νόσος Thuc. — вспыхнула эпидемия;ἐπεγένετο κωλύματα μέ αὐξηθῆναι Thuc. — возникли препятствия, (которые помешали некоторым государствам) расширяться;πλώουσι αὐτοῖοι χειμὼν ἐπεγίνετο Her. — когда они плыли, их застигла буря4) нападать врасплохἐ. τινι κατὰ νώτου Thuc. — напасть на кого-л. с тыла
5) присоединяться, привходить(τινι и πρός τι Arst.)
τὰ ἐξ ἀρχῆς καὴ τὰ ἐπιγινόμενα Arst. — капитал и наросшие (на него) проценты6) причитаться, следовать (к выплате) -
13 επιλαμβανω
(fut. ἐπιλήψομαι, aor. 2 ἐπέλαβον)1) (сверх чего-л.) брать, получать2) (после чего-л.) брать, пробовать(μικρὸν οἰνάριον Plut.)
3) med. хватать(ся), схватывать(ся), ухватывать(ся)(τῶν ἀφλάστων νηός Her.; τὼν νεῶν Thuc.; τῆς ἴτυός τινος Xen.; τῆς χειρός τινος τῇ δεξιᾶ Plat.; τῶν τριχῶν Aeschin.; ἀλλήλων ταῖς χερσί Plut.)
ἐπιλαβόμενος τῶν ἐπισπαστήρων Her. — ухватившись за дверные кольца;ἐπιλαβέσθαι τινὸς λόγου NT. — поймать кого-л. на слове4) тж. med. захватывать, занимать(τόπον τινά Arst., Plut.; med. τῶν ὀρῶν Plut.)
ἐπιλαβέσθαι τι τῶν τῆς πόλεως Plat. — присвоить себе что-л. из государственного имущества;ἐπιλαβέσθαι δασέος Arst. — войти в густые заросли5) (быстро) проходить(πολὺν χῶρον Theocr.)
6) зажимать, затыкать, закрывать(τέν ῥῖνα Arph.; τοῖς ἐπικαλύμμασιν, sc. τοὺς πόρους Arst.; τὸν αὐλίσκον Polyb.)
ἐπιλαμβάνεσθαι τῶν ὀφθαλμῶν Arst. — закрывать себе глаза7) тж. med. удерживать, задерживатьἐ. τὸ ὕδωρ Lys., Isae.; — остановить воду (в водяных часах на время, свидетельских показаний или чтения документов, что не входило в регламент судебного оратора):
νυκτὸς ἐπιλαβούσης τὸ ἔργον Thuc. — когда ночь приостановила битву (ср. 8);ἐ. τι τῆς ὀπίσω ὁδοῦ Her. — преграждать чему-л. движение назад;μέ ἐπιλαμβάνου Eur. — не удерживай (меня);ὀργῆς ἐπιλαβέσθαι Plut. — подавить (свой) гнев;τῆς τύχης ἄνω φερομένης ἐπιλαβέσθαι Plut. — помешать росту своего собственного благополучия8) ( во времени) надвигаться, наступать(ταχὺ ἐπιλαβὸν γῆρας Plat.; νυκτὸς ἐπιλαβούσης Diod.; ὅταν ἐπιλαμβάνῃ τὸ θέρος Arst.)
9) тж. med. совершать нападение или набег, нападатьἐπελάβοντο Κορινθίων ἀναχωρούντων Xen. — (лакедемоняне) атаковали возвращавшихся коринфян;οὐκ ἔχων ὅπῃ ἐπιλάβοιτο Xen. — не имея, к чему придраться10) редко med. охватывать, настигать, овладевать, поражатьδὴς τὸν αὐτὸν οὐκ ἐπελάμβανεν Thuc. — (эта болезнь) не поражала дважды одного и того же (человека);οὐχ ἥδε γὰρ τοιᾷδ΄ ἐπείληπται νόσῳ ; Soph. — да разве она не страдает подобным же недугом?;τέν αἴσθησιν ἐπιληφθείς Plut. — лишившийся чувств;ἥ ἱππομανία πολλῶν ἐπείληπται Luc. — многих охватила страсть к конному спорту11) захватывать врасплох, застигатьἐδεδοίκεσαν μέ σφῶν χειμὼν τέν φυλακέν ἐπιλάβοι Thuc. — (в Афинах) боялись, как бы зима не застигла их гарнизон
12) med. ( в речи) перебивать, прерыватьἐπιλαμβάνου ἐμοῦ, ἐάν τί σοι δοκῶ μέ καλῶς λέγειν Plat. — перебивай меня, если тебе покажется, что я говорю что-л. неправильно
13) med. захватывать, арестовывать(τινος Dem.)
14) med., юр. требовать, оспаривать, заявлять претензию(κτήματος Plat.)
15) med. возражать, протестовать(τοῦ ψηφίσματος Xen.; τῶν εἰρημένων Plut.)
16) med. достигать, обретать, получать(γαλήνης Plat.; ζωῆς αἰωνίου NT.)
νεοχμόν τι ποιέειν δυνάμιος ἐ. Her. — получить возможность совершить какой-л. переворот;ἐ. τινος τῷ τῆς διανοίας λογισμῷ Plat. — постигать что-л. силой размышления;τῆς ἐρημίας ἐπειλημμένοι Dem. — достигшие одиночества, т.е. освободившиеся от соперников17) med. достигать, доживатьἔτη τοῦ πολέμου ἐπέλαβεν ὀκτὼ καὴ ἔνατον ἐκ μέσου, ὅτε ἐπεφεύγει Thuc. — (Хрисид) бежал в середине девятого года войны;
ἀποθνῄσκει ἡμέρας ἑπτακαίδεκα τῆς ἑβδόμης ὑπατείας ἐπιλαβών Plut. — (Марий) умер на семнадцатый день (своего) седьмого консульства18) med. брать на себя, предпринимать, приниматься (за что-л)ἄλλης πολιτείας ἐ. Plat. — заняться рассмотрением другого государственного строя -
14 ολος
I.ὁ мутная жижа Anth.II.эп.-ион. οὖλος 31) целый, цельный, полный, весь(ἄρτος Hom.; πίθος Eur.; βοῦς Arph.)
τρεῖς ὅλους ἑκμήνους χρόνους Soph. — три полных полугодия;τῆς ἡμέρας ὅλτης Xen. — целый день;δι΄ ὅλου NT. — целиком, сплошь;σὺν ὅλῃ τῇ ψυχῇ Plat. — всей душой;ὅλη καὴ πᾶσα ἥ οἰκία Plat. — весь решительно дом;πόλεις ὅλαι Plat. — целые города;ὅλη ἥ πόλις Plat. — весь город;τοῖς ὅλοις ἡττᾶσθαι Dem. — лишиться всего;τὸ ὅλον Plat. — целое, мир, вселенная2) полный, совершенный, сущий, подлинный(ἁμάρτημα Xen.; πλάσμα Dem.). - см. тж. ὅλον
-
15 δουλειά
η1) работа (в разн. знач); труд; дело;παστρική δουλειά (тж. ирон.) — чистая работа;
έχω δουλειά — а) работать; — быть занятым; — б) у меня дела; — я занят;
είμαι χωρίς δουλειά — быть безработным;
πιάνω δουλειά — поступить на работу;
απολύω απ' την δουλειά — уволить с работы;
δεν αδειάζω από τη δουλειά — быть всегда занятым;
σκοτώνομαι μέρα νύχτα στη δουλειά — день и ночь маяться на работе;
δουλειά με το κομμάτι — сдельная работа, сдельщина;
ζω απ' τη δουλειά μου — жить своим трудом;
αρχίζω την δουλειά — взяться за работу;
καταπιάνομαι με τη δουλειά — приниматься за дело;
εΤμαι (είναι) πνιγμένος στήδουλειά — у меня (у него) дел по горло;
είμαι μάστορας στη δουλειά μου — быть мистером своего дела;
τί δουλειά κάνεις; — чем ты занимаешься?; — где ты работаешь?;
πήγε γιά δουλειά — он пошёл по делам;
τό έχει ( — или τό έκαμε) δουλειά του να... — он только и знает, что..., его основное занятие...;
τέλειωσε η δουλειά — а) дело сделано; — б) работа кончилась;
2) дела, состояние дел;πώς πάνε οι δουλειές; — как ваши дела?;
δεν πάει καλά η δουλει μου — дела мой идут плохо;
η δουλειά μου πάει κατά διαβόλου — дела идут скверно;
3) хлопоты, заботы, беспокойство;αυτός μού σκάρωσε μιά άσχημη δουλειά — он мне подложил свинью;
θα 'χουμε δουλειές με... — будет нам хлопот с...;
4) дело, предмет заботы;αυτό δεν είναι δουλειά σου — это не твоё дело;
κάμε ( — или κοίτα) την δουλειά σου — занимайся своим делом;
αυτό δεν κάνει γιά τη δουλειά αυτή — это не годится, не подходит для этой цели;
είναι δική μου δουλειά — это моё личное дело;
§ άνθρωπος της δουλειάς — а) деловой человек; — б) труженик, работяга;
λάσπη η δουλειά μας — наше дело дрянь;
δουλειές με φούντες — гиблое дело;
βρίσκομαι σε δουλειά — во всё вмешиваться;
εκαμε τη δουλειά του — он добился своего;
χειρωνακτική δουλειά — чёрная работа;
ωραία δουλει! — хорошенькое дело!;
τί δουλειά εχεις εδώ; — что тебе здесь нужно?;
η κάθε δουλειά θέλει το μάστορα της — посл, дело мастера боится
-
16 ημερονύκτιο(ν)
το сутки, день и ночь -
17 ημερονύκτιο(ν)
το сутки, день и ночь -
18 μπεζεράω
μπεζερίζω 1. μετ. надоедать (кому-л.); донимать (кого-л.);2. αμετ. 1) надоедать, приедаться; μπεζέρισα να τρέχω νύχτα μέρα мне надоело день и ночь бегать; 2) изнемогать, изматываться -
19 νυχτόημερα
νυχτόήμερα επίρρ. день и ночь -
20 όλος
η, ο[ν] весь, целый;καθ' όλον το έτός весь год, в течение всего года; δι' όλης της ημέρας (της νυκτός) весь день (всю ночь); όλοι μας (όλοι σας, όλοι τους κτλ.) все мы (все вы, все они и т. д.); § όλοι-όλοι (δλα-δλα, όλο-όλο) всего, всего-навсего, только; όλα κι' όλα только не это; всё, кроме этого; εν όλω или τό όλον всего; итого; μ' όλο πού... или μ' όλον ότι... или παρ' όλο πού... несмотря на то, что...; παρ' όλα αυτά или μ' όλ' αυτά или μ' όλα ταύτα и всё-таки, несмотря на всё это; με τα όλα του как надо; всеми силами; настойчиво; με όλη μου την καρδιά всей душой; ανάμεσα σ' όλα τ' ΰλλα а) в том числе; б) в довершение всего; μεσ' (σ)τά όλα смело, бесстрашно, презирая опасность
См. также в других словарях:
НОЧЬ И ДЕНЬ — «НОЧЬ И ДЕНЬ», Россия, ДЕБЮТ (МОСФИЛЬМ), 1995, цв., 20 мин. Новелла. По рассказу Андрея Платонова «Третий сын». Сыновья приезжают в деревню на похороны матери. Братьев больше волнуют рассказы о собственных успехах. И только один из них искренне… … Энциклопедия кино
Ночь и День Хостел — (Киев,Украина) Категория отеля: Адрес: Саксаганского Улица 131А, Киев, 01032, Ук … Каталог отелей
Ночь, как день; дорога, как скатерть - садись да катись! — См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НОЧЬ — жен. нощь церк. время, когда солнце бывает под закроем (горизонтом), ·противоп. день. При обращении земли, одна сторона ее глядит к солнцу, другая к затине; посему, для каждой точки на земле, своя ночь, как по сроку наступленья, так и по… … Толковый словарь Даля
День и Ночь — День и Ночь: день и ночь составляющие суток День и Ночь (англ. Day Night) альбом Янис Видаль День и Ночь журнал День и Ночь мультфильм День и Ночь (англ. Day Night) правило День и Ночь (англ. Day Night) песня… … Википедия
День и ночь — Не следует путать с Ночь и день (фильм). День и ночь Специализация: литературный Периодичность выхода: раз в 2 месяца … Википедия
день и ночь — <днём и ночью> Неизм. Все время, постоянно, непрерывно. Только с глаг. несов. вида: как долго? день и ночь работать, думать… И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом. (А. Пушкин.) День и ночь рубили кустарник, косили багульник… (Ф … Учебный фразеологический словарь
НОЧЬ — НОЧЬ, ночи, о ночи, в ночи, мн. ночи, ночей, жен. часть суток, промежуток времени от вечера до утра. «День да ночь сутки прочь.» погов. «В двенадцать часов по ночам из гроба встает барабанщик.» Жуковский. «Микстуру на ночь пьешь.» Некрасов. «Не… … Толковый словарь Ушакова
Ночь — см. День см. Тьма см. Ночная стража … Библейская энциклопедия Брокгауза
День Арафат — У этого термина существуют и другие значения, см. Арафат. День Арафат (араб. يوم عرفة) мусульманский праздник, первый день Хаджа, который отмечается в 9 й день 12 го месяца мусульманского лунного календаря зульхиджа, примерно через 70 дней после… … Википедия
День — I. СУТКИ КАК ЧАСТЬ НЕДЕЛИ И МЕСЯЦА (см. Календарь) Сутки длились у израильтян от захода солнца в первый день до его захода на след. день (Исх 12:18; Лев 23:32), т.е. внутри единого временного пространства ночные часы предшествовали дневным (ср.… … Библейская энциклопедия Брокгауза